<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Weird wit by Google translation technology</title>
	<atom:link href="http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/</link>
	<description>where ideas come and die</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Feb 2010 17:15:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0-alpha</generator>
	<item>
		<title>By: Pancho</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-167023</link>
		<dc:creator>Pancho</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Jul 2008 16:49:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-167023</guid>
		<description>I can&#039;t get over the crime Microsoft committed by translating &quot;cell&quot; as &quot;celda&quot; for all uses in Spanish. There is a good Spanish word &quot;célula&quot; for brain cells, cells in a table etc. (here&#039;s where the MS error kills me!). There is another word &quot;celda&quot; for the monk&#039;s or the prisoner&#039;s cell. But that&#039;s the only one microsoft uses its wisdom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t get over the crime Microsoft committed by translating &#8220;cell&#8221; as &#8220;celda&#8221; for all uses in Spanish. There is a good Spanish word &#8220;célula&#8221; for brain cells, cells in a table etc. (here&#8217;s where the MS error kills me!). There is another word &#8220;celda&#8221; for the monk&#8217;s or the prisoner&#8217;s cell. But that&#8217;s the only one microsoft uses its wisdom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jim</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-164768</link>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 17:52:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-164768</guid>
		<description>I use google translate for translating websites. But i didn&#039;t realized this.. But it a nice online tool for translating Website.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I use google translate for translating websites. But i didn&#8217;t realized this.. But it a nice online tool for translating Website.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patty</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-131525</link>
		<dc:creator>Patty</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 07:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-131525</guid>
		<description>Funny how programs like that can work :)

But Google translate is still very promising though. I like the fact that you can &#039;train&#039; it. Makes it more trustworthy than even some of the software that you&#039;d have to pay for.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Funny how programs like that can work :)</p>
<p>But Google translate is still very promising though. I like the fact that you can &#8216;train&#8217; it. Makes it more trustworthy than even some of the software that you&#8217;d have to pay for.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anthere</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-74126</link>
		<dc:creator>Anthere</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 08:37:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-74126</guid>
		<description>Yesterday, they mentionned in the french press that &quot;Nicolas Sarkozy&quot; from french to english, translated to &quot;Nicolas Bush&quot;. The journalist mentionned that only one word (Nicolas Sarkozy) had the glitch. 

But I see that they have &quot;fixed&quot; the glitch. Still, that was fun :-))))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yesterday, they mentionned in the french press that &#8220;Nicolas Sarkozy&#8221; from french to english, translated to &#8220;Nicolas Bush&#8221;. The journalist mentionned that only one word (Nicolas Sarkozy) had the glitch. </p>
<p>But I see that they have &#8220;fixed&#8221; the glitch. Still, that was fun :-))))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik Zachte</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-73126</link>
		<dc:creator>Erik Zachte</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 00:24:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-73126</guid>
		<description>Wikipedia translates in any language with western alphabet to Wikipedia, except for English-Spanish where it translates to &#039;Enciclopedia Libre Universal en Español&#039; :0

Fortunately our Spanish speaking fellow encyclopedians can learn of the existence of Wikipedia by translating &#039;Enciclopedia Libre Universal en Español&#039; into English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wikipedia translates in any language with western alphabet to Wikipedia, except for English-Spanish where it translates to &#8216;Enciclopedia Libre Universal en Español&#8217; :0</p>
<p>Fortunately our Spanish speaking fellow encyclopedians can learn of the existence of Wikipedia by translating &#8216;Enciclopedia Libre Universal en Español&#8217; into English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: llywrch</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-72958</link>
		<dc:creator>llywrch</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 15:18:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-72958</guid>
		<description>I guess you don&#039;t actually exist, Domas. You&#039;re just a sockpuppet manipulated by the Wikimedia-Creative Commons-American Library Association conspiracy. ;-)

Geoff</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess you don&#8217;t actually exist, Domas. You&#8217;re just a sockpuppet manipulated by the Wikimedia-Creative Commons-American Library Association conspiracy. ;-)</p>
<p>Geoff</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Google Translate schiesst den Vogel ab: &#8220;Heil von eva hermann&#8221; &#171; Maulfurz.de</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-72948</link>
		<dc:creator>Google Translate schiesst den Vogel ab: &#8220;Heil von eva hermann&#8221; &#171; Maulfurz.de</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 14:06:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-72948</guid>
		<description>[...] bei Namen scheint es so einige Probleme zu [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] bei Namen scheint es so einige Probleme zu [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: notafish</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-72937</link>
		<dc:creator>notafish</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 11:31:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-72937</guid>
		<description>Fabulous. Love the comment &quot; a bit of Florence inside&quot;. We could make stickers and plaster them all over Wikipedia :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fabulous. Love the comment &#8221; a bit of Florence inside&#8221;. We could make stickers and plaster them all over Wikipedia :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anthere</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-72925</link>
		<dc:creator>Anthere</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 10:27:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-72925</guid>
		<description>????

AMAZING !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>????</p>
<p>AMAZING !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mathias Schindler</title>
		<link>http://mituzas.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/comment-page-1/#comment-72921</link>
		<dc:creator>Mathias Schindler</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 09:59:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dammit.lt/2007/10/23/google-translate-glitch/#comment-72921</guid>
		<description>Well. I am going to ask them, but I have a certain suspicion.

Mathias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well. I am going to ask them, but I have a certain suspicion.</p>
<p>Mathias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
